face of deep(pression)

Depresie de iarnă, din lipsă de activitate, din prea multe așteptări neîmplinite sau prea multe frustrări adunate; depresie din cauza unor circumstanțe negative și nefavorabile izvorului tău interior de viață, sau că ai pierdut pe cineva drag sau ceva ce iubeai mai mult ca viața; depresie pentru că nu mai stii sensul vieții sau că ai luat toate deciziile proaste posibile.

Fără curaj. Fără fermitate în acțiuni sau îndrăzneală în convingerile tale, fără tărie de caracter. Și o tristețe apăsătoare. O mâhnire adâncă. O pustietate secată de orice speranță, o singurătate în tot ce faci, o jale pentru orice și o nefavorabilitate a universului pentru viața ta. Dezolare totală.

Totul se pierde în aceleași nuanțe, în aceleași gusturi, aceleași sentimente, în aceleași momente care se repetă la nesfârșit. Nu e doar o clipă, o stagnare într-un singur cadru, ci o repetare monotonă, insuportabilă, vomantă a acelorași clipe trăite și retrăite la infinit.

Și odată cu tine respiră și betonul camerei. Ești ca el și el e ca tine. Cu tine trece și mâncarea. Și gustul său e pe chipul tău și fața ta e împrăștiată în aliment. Și în jurul tău există un ciclu care iși continuă  rotația. Ai oglindă în baie. Ai oglindă pe hol. Ai oglinda în dormitor. Ai oglindă în portofel. Ai oglindă în magazine. În afara lor. Pe mașini. În bălți. Pe ferestre. În ochii celorlalți. Nu poți hiberna nicăieri.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s